- Naklejka OBERSCHLESIEN
- Kōmisorz Hanusik i Zakōn Ôstatnigo Karminadla - M. Melon
- Sudetenland - Leoš Kyša (František Kotleta)
- Naklejka GŌRNY ŚLŌNSK
- Życie podejrzane - Jan Czypionka
- Ôzprowki a opowiadania Stanika Fojermana (6 ôzprowek po ślōnsku a polsku)
- Asteriks na szpilach ôlimpijskich
- Hobit, abo tam i nazŏd - J. R. R. Tolkien
- Miasto w chmurach - Kristýna Sněgoňová
- Silesia Noir (Czorny Ślōnsk) - Marcin Szewczyk
Horst Bienek "Pierwsza polka" - darmowy audiobook!
Nasze książki w Google Books oraz Google Play
Kōmisorz Hanusik. We tajnyj sużbie ślōnskij nacyje - M. Melon
Opis
Druga część przygód już legendarnego Kōmisorza Hanusika. Kryminalno kōmedyjo we ślōnskij gŏdce!
Kōmisorz Hanusik zaś je dran!
Jeszcze chytrzyjszy, jeszcze bardzij wyzgerny!
Ino lepij, coby tejla już nie słepoł.
Drugo tajla „Kōmisorza Hanusika” je fertich. Jak żeście czytali piyrszo tajla, to… terozki wszysko bydzie blank inakszyj. Akcja dzieje sie piynć lot niyskorzyj po „Srogij Chaji”, ô keryj żeście czytali w piyrszyj tajli. Ślōnzoki majōm zakozane ôsprawiać po ślōnsku, „Czorne Ancugi” ino cichtujōm na roztomajte stworoki. A Hanusik? Hanusik już niy robi za policaja… Wtynczos ftoś zabijo uwożanego śpiywoka. A komuś na wiyrchu fest sie rozchodzi ô to, co by policaje niy wyerklerowali, fto go zabił.
Dalsze losy Kōmisorza Hanusika autorstwa Marcina Melona, zwycięzcy konkursu na śląską jednoaktówkę z 2015 i 2016 roku. Pierwsza część w wersji drukowanej była w samym tylko 2014 roku wznawiana trzykrotnie! Losy Kōmisorza Hanusika wystawia kilka grup teatralnych.
Okładka autorstwa Jarka Kassnera
Wyświetlane są wszystkie opinie (pozytywne i negatywne). Nie weryfikujemy, czy pochodzą one od klientów, którzy kupili dany produkt.
Przociel
1) mo być kwila a nie chwila, chwila jes po polsku, durch sam widza wszendy "chwila"; 2) forszteluj sie mo być tyż inakszyj, "przedstow" sie to jes po Ślunsku, forszteluj zbyt z niemieckigo; 3) człowiek mo być "cowiek", w Ślunskim zawdy bez "Ł"; 4) filowali na siebie, mo być filowali na sia. 5) "jakby była (o bombie) - mo być kej by boła, to bych tukej z Tobą nie siedziała... etc. ausdruck jakby je po polsku, po Ślunsku jes "kej". 6) że jes iże po ślunsku, po polsku jes że, a po Ślunsku momy "iże"; 7) bardziej po Ślunsku jes barzij a nie bardzij, a najbardziej to po Ślunsku nojbarzij. Nale ksiunżka świetna 10/10 :)
Przociel
Idzie ło to, coby wszyjsko(wszysko) pisać po Ślunsku kożdy Ausdruck, kej piszemy po Ślunsku. Nale ksiunżka 10/10 istne Opus magnum :)
Przociel
1) jakby - polonizm, po Ślunsku sie godo jakoby 2) bezto jakobyś zamias jakbyś juzajś polonizm... 3) jak to polonizm po Ślunsku sie godo jako, jako idziesz czyli jak idziesz itd. 4) siwe włosy to szczybne wosy mo starzik, bo szczybło to srebro po Ślunsku.