
- Hobit, abo tam i nazŏd - J. R. R. Tolkien
- Goscinny, Sempé - Mikołojek - ślōnsko edycyjo
- Truda Latuscyno retuje socjalizm - M. Melon
- Zasady pisowni języka śląskiego - Henryk Jaroszewicz
- Historia GÓRNEGO ŚLĄSKA
- Naklejka GŌRNY ŚLŌNSK
- Kajko i Kokosz. We Krajinie Borostraszkōw (po śląsku)
- Wielki Janja - Arnold Ulitz (oprawa miękka)
- Pippi Långstrump (po ślōnsku) - Astrid Lindgren + audiobook
- Wielki Janja - Arnold Ulitz (oprawa twarda)

Horst Bienek "Pierwsza polka" - darmowy audiobook!
Nasze książki w Google Books oraz Google Play


CSŚB 3 - DANTE I INKSI - Światowŏ poezyjŏ po ślōnsku
Opis
"Ftoś mōg by sie spytać: na co tumaczyć na ślōnskõ gŏdkã wiersze ôd poetōw, kerzi żyli dŏwno tymu, daleko ôd Ślōnska i – zdŏwałoby by sie – Ślōnzŏkōm niywiela majōm do pedzyniŏ? A przecã kożdy ś nich pytoł sie ô to samo, ô co my sie pytōmy, kożdego ś nich trŏpiyło to samo, co nŏs trŏpi. Tumaczynia mogōm nōm pokŏzać, że i my mogymy gŏdać ô tym wszyjskim, co dlō nŏs ważne, ô naszym bōlu, starościach, strachu, ô naszych nadziejach, miyłości i śnikach. Ku tymu niy jyno gŏdać, ale i gŏdać piyknie." - Mirosław Syniawa
"Dante i inksi" to zbiór poezji w znakomitym, śląskim przekładzie Mirosława Syniawy, który w jednym tomie zgromadził wiersze i fragmenty większych dzieł takich autorów jak Horacy, Dante, Anioł Ślązak, William Blake, Eichendorff, Yeats czy Jesienin.
W razie braku wersji drukowanej polecamy e-booka: https://www.silesiaprogress.com/pl/p/E-BOOK-DANTE-I-INKSI-Swiatowo-poezyjo-po-slonsku/1052
Książka dofinansowana ze środków PRO LOQUELA SILESIANA Towarzystwa Kultywowania i Promowania Śląskiej Mowy pochodzących z 1% podatku PIT przekazanego temu Towarzystwu przez podatników. KRS: 0000297625
Tytuł: Dante i inksi
Tłumaczenie: Mirosław Syniawa
Liczba stron: 172
Cena detaliczna: 22 złote
Fragment książki: http://slonzoki.org/wp-content/uploads/2012/11/syniawa_fragm.pdf
Zawartość:
Ôd tumacza - wstęp Mirosława Syniawy
Horacy, Li Bai, Du Fu, Peire Cardenal, Gui De Cavaillo, Dafydd Ap Gwilym, Abraham Cowley, Angelus Silesius, Brian Merriman, William Blake, Iwan Kryłow, Joseph Von Eichendorff, John Keats,
Henry David Thoreau, Giacomo Zanella, Frédéric Mistral, Rosalia De Castro, Jaroslav Vrchlický,
Jakub Bart-Ćišinski, Johannes Reinelt, Konstandinos Petrou Kawafis, William Butler Yeats,
Patrick Henry Pearse, Osip Mandelsztam, Siergiej Jesienin - wiersze
O, Literaturo! - posłowie prof. Zbigniewa Kadłubka
Zdrzōdła tekstōw
Patroni medialni: Pro Loquela Silesiana, Danga, Jaskółka Śląska, Tuudi.net, Oschl.wordpress.com
Wyświetlane są wszystkie opinie (pozytywne i negatywne). Nie weryfikujemy, czy pochodzą one od klientów, którzy kupili dany produkt.
Damian Wolny
Downoch ni mioł takij uciechy z czytanio jak disioj. Chcioł bych co by ta ksionżka przeczytali ci co im je gańba godać po ślonsku. Obejżeli by jak piyknie ta światowo poezyjo brzmi po ślonsku.