- Hobit, abo tam i nazŏd - J. R. R. Tolkien
- Ślōnzŏki - Marian Kulik
- Naklejka GŌRNY ŚLŌNSK
- GUMP, pies który nauczył ludzi żyć - Filip Rožek (książka + audiobook)
- Fytlowsko apokalipsa. Utropy Micyny 2 - Adrian Katroshi
- Kolorowanka - Herb Gōrnego Ślōnska
- Jak pisać po ślōnsku - Rafał Szyma
- Flaga Górnego Śląska na wykałaczce
- Kolorowanka - Flaga Gōrnego Ślōnska
- Hobit, abo tam i nazŏd - J. R. R. Tolkien (Audiobook do pobrania)
Najnowsze wpisy na blogu
Mecynas ślōnskij gŏdki - szczegóły i donatorzy
Horst Bienek "Pierwsza polka" - darmowy audiobook!
Zaloguj się
Cenniki do pobrania
Hobit, abo tam i nazŏd - J. R. R. Tolkien (Audiobook do pobrania)
Cena regularna:
towar niedostępny
dodaj do przechowalni
Opis
Książka do pobrania jako AUDIOBOOK w formacie MP3 (wybierz Odbiór osobisty, żeby nie płacić za wysyłkę!)
Czas: 10h 18 minut (1,45GB plików - otrzymacie 6 linków do pobrania)
Klasyczny rōman ôd J.R.R. Tolkiena przełożōny na ślōnski jynzyk. „Hobit” bōł wydany po piyrszy rŏz we 1937 roku i zarŏz bōł pozytywnie przijynty tak ôd krytykōw, jak tyż ôd czytŏczōw. Je to piyrszŏ ze gyszicht, co sie dziejōm we świecie Strzōdziymiŏ, i prawi historyjõ ôd Bilbo Bojtelŏka, tytułowego hobita, co mŏ rŏd swōj dōm i pokōj, a wybiyrŏ sie na przigodã, żeby zdobyć tajlã skarbu wachowanego ôd dracha Smauga.
Dziynki „Hobitowi”, a społym ś nim dziynki trylogiji „Pōn Piestrzyni” świat zaciekawiyła fantastyka, tōż skirz tego autora dzisiej sie widzi za ôjca wysokij fantastyki, a ôbie gyszichty to je ôbowiōnzkowŏ pozycyjŏ na pōłce ôd kożdego fana tego gatōnku.
Przełożōł Grzegorz Kulik, a wiersze, pieśni i śpiywki Mirosław Syniawa, czytŏ Patryk Trzcionka.
Ksiōnżka z ôryginalnymi ôbrŏzkami z brytyjskego wydaniŏ, ilustracyjŏ na ôkładzina naszykowoł Grzegorz Chudy.
Ksiōnżka ukŏzała sie we raji Canon Silesiae - Bibliotyka Tumaczyń pod nōmerym 12.
![]() |
John Ronald Reuel Tolkien – angelski pisŏrz, filolog, profesōr staroangelskigo jynzyka i angelskij literatury na Uniwersytecie we Oxfordzie. Nojbarzij je znōmy za autora „Hobita” i trzitōmowego epickigo dzieła „The Lord of the Rings” („Pōn Piestrzyni”), co skirz nich je widziany za ôjca wysokij fantastyki. Popularność świata stworzōnego ôd Tolkiena niy mŏ żŏdnego precedynsu i je to prawy kulturowy fynōmyn. |
![]() |
Grzegorz Kulik – tumacz, publicysta, popularyzatōr ślōnskij mŏwy. Autōr Korpusu Ślōnskij Mŏwy, platformy Silling.org, ślōnskich przekładōw „Godnij Pieśni” Charlesa Dickensa, „Dracha” i „Pokory” Szczepana Twardocha, „Małego Princa” Antoine de Saint-Exupéry’ego, „Niedźwiodka Pucha” A. A. Milne, „Przigōd ôd Alicyje we Kraju Dziwōw” Lewisa Carrolla i „Kajś” Zbigniewa Rokity. Laureat Gōrnoślōnskigo Tacyta za rok 2018. |
Mirosław Syniawa - ur. w 1958 r. w Chorzowie, poeta, prozaik, tumacz, badacz dziejōw nauk przirodniczych na Ślōnsku, z wydŏwnictwym Silesia Progress spōłpracuje ôd 2014 r.
Grzegorz Chudy – malyrz akwarelista. Głownym motywym jego twōrczości je Ślōnsk, ale ôd bajtla marzōł, coby namalować tolkienowske Strzōdziymie. Terŏz mu sie podarziło!


Wyświetlane są wszystkie opinie (pozytywne i negatywne). Nie weryfikujemy, czy pochodzą one od klientów, którzy kupili dany produkt.